Sentence

学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。

学校(がっこう)をでるとすぐ(かれ)父親(ちちおや)雑貨屋(ざっかや)(はたら)きに()た。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.
Sentence

このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。

このごろ正直(しょうじき)さがかなり(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。

会社(かいしゃ)()(なお)すために(あたら)しい指導者(しどうしゃ)必要(ひつよう)だった。
We need a new leader to pull our company together.
Sentence

我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。

我々(われわれ)(かれ)(たす)けなければならない、しかも(ただ)ちに。
We must help him immediately.
Sentence

我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。

我々(われわれ)(ただ)ちにこの問題(もんだい)対処(たいしょ)しなければならない。
We should deal with this matter without delay.
Sentence

我々はそのことをすぐに調査しなければならない。

我々(われわれ)はそのことをすぐに調査(ちょうさ)しなければならない。
We must look into the matter at once.
Sentence

我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。

我々(われわれ)(くるま)(はや)く、じきにほかの(くるま)先頭(せんとう)()った。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.
Sentence

バケツによる消火活動は、すぐに失敗と分かった。

バケツによる消火(しょうか)活動(かつどう)は、すぐに失敗(しっぱい)()かった。
Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.
Sentence

何か事故でもあった場合にはすぐ電報をください。

(なに)事故(じこ)でもあった場合(ばあい)にはすぐ電報(でんぽう)をください。
Wire me at once, in case there should be an accident.
Sentence

ジャックは彼女を見るとすぐにワッと泣き出した。

ジャックは彼女(かのじょ)()るとすぐにワッと()()した。
Scarcely had Jack seen her, he burst out crying.