Sentence

いつも直されることによって学ぶわけではない。

いつも(なお)されることによって(まな)ぶわけではない。
It isn't as if I'm learning by being corrected all the time.
Sentence

あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。

あなたはすぐに(あたら)しい大学(だいがく)生活(せいかつ)()れるだろう。
You'll soon get accustomed to your new college life.
Sentence

そうですね、正直に言うと全然気に入りません。

そうですね、正直(しょうじき)()うと全然(ぜんぜん)()()りません。
Well, to be frank, I don't like it at all.
Sentence

すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。

すぐ返事(へんじ)をくれるなんて彼女(かのじょ)礼儀(れいぎ)(ただ)しい(ひと)だ。
It is polite of her to write me back at once.
Sentence

すぐ上手にスキーができるようになるでしょう。

すぐ上手(じょうず)にスキーができるようになるでしょう。
You will soon be able to ski well.
Sentence

すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。

すぐに(かれ)はその仕事(しごと)ができるようになるだろう。
He will be able to do the work soon.
Sentence

すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなさい、さもなければ(おく)れますよ。
Start at once, or you will be late.
Sentence

「すぐに晴れるだろうか」「晴れないでしょう」

「すぐに()れるだろうか」「()れないでしょう」
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
Sentence

読者の方から意訳と直訳について質問されました。

読者(どくしゃ)(ほう)から意訳(いやく)直訳(ちょくやく)について質問(しつもん)されました。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
Sentence

直筆サイン入りボールを手に入れることができた。

直筆(じきひつ)サイン()りボールを()()れることができた。
I was able to obtain a personally signed ball.