Sentence

彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。

(かれ)がなおさなければならないのはその怠惰(たいだ)さだ。
It is his laziness that he must overcome.
Sentence

彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。

(かれ)がショックから()(なお)るのに(すう)週間(しゅうかん)かかった。
It took him several weeks to recover from the shock.
Sentence

道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。

道路(どうろ)(すう)マイルにわたってまっすぐ(つづ)いていた。
The road ran straight for several miles.
Sentence

当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。

当時(とうじ)日本(にっぽん)は、数多(かずおお)くの外交(がいこう)問題(もんだい)直面(ちょくめん)していた。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
Sentence

当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。

当時(とうじ)わが(くに)(きび)しい経済的(けいざいてき)困難(こんなん)直面(ちょくめん)していた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
Sentence

男はすぐに習慣を変えられるものではないんだ。

(おとこ)はすぐに習慣(しゅうかん)()えられるものではないんだ。
You can't expect a man to change his habits at once, girl.
Sentence

すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。

すぐにその深刻(しんこく)問題(もんだい)解決(かいけつ)することが必要(ひつよう)だ。
We need to settle the serious matter at once.
Sentence

あなたの時計は明日までには直しておきますよ。

あなたの時計(とけい)明日(あした)までには(なお)しておきますよ。
I will have repaired your watch by tomorrow.
Sentence

あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。

あなたはこの時計(とけい)(なお)してもらいたいのですか。
Do you want this watch mended?
Sentence

戦争がなくなる日がすぐに来ることを望みます。

戦争(せんそう)がなくなる()がすぐに()ることを(のぞ)みます。
I hope the time will soon come when there would be no more war.