彼がなおさなければならないのはその怠惰さだ。

Sentence Analyzer

なおさなければならない その 怠惰さ

English Translation

It is his laziness that he must overcome.

Furigana

(かれ)がなおさなければならないのはその怠惰(たいだ)さだ。

Romanji

Kare ga naosanakerebanaranai no wa sono taidasa da.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
治す (なおす)
to cure; to heal; to fix; to correct; to repair; to do over again (after -masu base of verb); to replace; to put back as it was; to convert (into a different state); to transform
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
怠惰 (たいだ)
laziness; idleness; sloth
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: タイ、 おこた.る、 なま.ける
Meanings: neglect, laziness
Reading: 
Meanings: lazy, laziness