This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。

(かれ)正直(しょうじき)さは(おお)いに賞賛(しょうさん)価値(かち)がある。
His honesty is worthy of great praise.
Sentence

彼にすぐに借金を返すように要求した。

(かれ)にすぐに借金(しゃっきん)(かえ)すように要求(ようきゅう)した。
I demanded that he pay the debt back at once.
Sentence

彼という人間がわかって彼を見直した。

(かれ)という人間(にんげん)がわかって(かれ)見直(みなお)した。
When I understood him I thought better of him.
Sentence

彼が正直だということを否定できない。

(かれ)正直(しょうじき)だということを否定(ひてい)できない。
We cannot gainsay that he is honest.
Sentence

あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。

あなたは赤裸々(せきらら)現実(げんじつ)直視(ちょくし)すべきだ。
You ought to face the stark reality.
Sentence

彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。

(かれ)(いえ)()るとすぐ、(あめ)()()した。
As soon as he went out of the house, it began to rain.
Sentence

日本は厳しい経済問題に直面している。

日本(にっぽん)(きび)しい経済(けいざい)問題(もんだい)直面(ちょくめん)している。
Japan is confronted with severe economic problems.
Sentence

怒りを込めて告発人の方に向き直った。

(いか)りを()めて告発人(こくはつじん)(ほう)()(なお)った。
He turned angrily on his accusers.
Sentence

田中氏はどちらかといえば正直な人だ。

田中(たなか)()はどちらかといえば正直(しょうじき)(ひと)だ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
Sentence

直接税に反対する意見が支配的だった。

直接(ちょくせつ)(ぜい)反対(はんたい)する意見(いけん)支配的(しはいてき)だった。
Opinion against the direct tax was dominant.