This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはただちに帰宅する方がいい。

あなたはただちに帰宅(きたく)する(ほう)がいい。
You may as well return home at once.
Sentence

彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。

彼女(かのじょ)我々(われわれ)決定(けってい)(ただ)ちに()らせよう。
Let's acquaint her with our decision immediately.
Sentence

彼らは直ちに我々の救援にやってきた。

(かれ)らは(ただ)ちに我々(われわれ)救援(きゅうえん)にやってきた。
They came presently to our rescue.
Sentence

君は直ちに家へ帰らなければならない。

(きみ)(ただ)ちに(いえ)(かえ)らなければならない。
You must go home at once.
Sentence

その件について直ちに調査すべきです。

その(けん)について(ただ)ちに調査(ちょうさ)すべきです。
You should look into the matter at once.
Sentence

直ちにご返事がいただきたいものです。

(ただ)ちにご返事(へんじ)がいただきたいものです。
I'd like to have your answer right away.
Sentence

警察は直ちにその事件の調査を開始した。

警察(けいさつ)(ただ)ちにその事件(じけん)調査(ちょうさ)開始(かいし)した。
The police began to go into the matter in no time.
Sentence

赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。

赤十字(せきじゅうじ)災害(さいがい)被害者(ひがいしゃ)(ただ)ちに救援(きゅうえん)する。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
Sentence

君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。

(きみ)(ただ)ちにクラブを脱退(だったい)したほうがよい。
You may as well withdraw from the club right away.
Sentence

怒った市民たちは直ちに行動を起こした。

(おこ)った市民(しみん)たちは(ただ)ちに行動(こうどう)()こした。
The angry citizens took action immediately.