Sentence

その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。

その少女(しょうじょ)には以前(いぜん)出会(であ)ったことがあったので、すぐにわかった。
Having met the girl before, I recognized her at once.
Sentence

すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。

すぐに報告書(ほうこくしょ)郵送(ゆうそう)いたしますので、まもなく(とど)くはずですよ。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
Sentence

えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。

えみがすぐ(あら)われることを(のぞ)みます。もう()ちくたびれました。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
Sentence

あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻挫しちゃうよな。

あんなにかかとの(たか)(くつ)はいてたら、すぐに捻挫(ねんざ)しちゃうよな。
If I tried to wear shoes with heels that high, I'd sprain my ankle.
Sentence

あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。

あの(ひと)たちが(かえ)ったら、すぐに(きみ)電話(でんわ)をかけてあげましょう。
As soon as they return, I will telephone you.
Sentence

あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。

あなたはここにいるくらいならすぐに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいいですよ。
You may as well start at once as stay here.
Sentence

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。

()なのであなたはすぐに学校(がっこう)()かなくてはいけないと(おも)う。
Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
Sentence

郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。

郵便(ゆうびん)配達人(はいたつじん)()るとすぐに、(かれ)(いそ)いで郵便物(ゆうびんぶつ)()()りに()く。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
Sentence

彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。

(かれ)()()めるとすぐに(まえ)(ばん)気分(きぶん)(わる)出来事(できごと)(おも)()した。
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.
Sentence

彼は学校を卒業するとすぐに留学することになっているそうです。

(かれ)学校(がっこう)卒業(そつぎょう)するとすぐに留学(りゅうがく)することになっているそうです。
I hear he is to go abroad for study as soon as he graduates from school.