This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。

(いま)外出(がいしゅつ)しないで。もうすぐ(ひる)(はん)にするとこだから。
Don't go out now. We're about to have lunch.
Sentence

校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。

校舎(こうしゃ)全焼(ぜんしょう)したという()らせはすぐに町中(まちなか)(つた)わった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
Sentence

もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。

もうすぐみんなが自分(じぶん)のコンピューターを()つだろう。
Everyone will have his own computer before long.
Sentence

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと思います。

ほんとうにあなたがすぐよくなってほしいと(おも)います。
I do hope you will get well soon.
Sentence

ベンは彼らに遅れているが、すぐに追いつくでしょう。

ベンは(かれ)らに(おく)れているが、すぐに()いつくでしょう。
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Sentence

ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。

ピストルの発砲(はっぽう)(おと)()いてすぐに警察(けいさつ)がやってきた。
The police came as soon as they heard the gunfire.
Sentence

チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。

チケットが()(はい)ったらすぐに(きみ)のところに(おく)ります。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.
Sentence

たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう。

たくさんのバースデーカードがもうすぐ(とど)くでしょう。
A lot of birthday cards will arrive soon.
Sentence

すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。

すぐ出発(しゅっぱつ)しなさい。そうしないと、列車(れっしゃ)(おく)れますよ。
Start at once, or you will miss the train.
Sentence

すぐ出かけなさい。そうすれば学校に間に合いますよ。

すぐ()かけなさい。そうすれば学校(がっこう)(まあ)()いますよ。
Start at once, and you will be in time for school.