Sentence

たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。

たとえ3(ねん)かかっても、(きみ)自分(じぶん)目的(もくてき)(なと)()げなければならない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
Sentence

そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。

そんなこと(しん)()けちゃだめだよ。(かれ)大袈裟(おおげさ)()傾向(けいこう)があるから。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
Sentence

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

その結婚(けっこん)(おそ)かれ(はや)かれ離婚(りこん)にいたることは(だれ)()にも(あき)らかだった。
It was obvious to everyone that the marriage would sooner or later end in divorce.
Sentence

書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。

書物(しょもつ)選択(せんたく)(さい)して、過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)たちは(もっと)注目(ちゅうもく)されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。

thatには、主格(しゅかく)目的格(もくてきかく)の2つしかなく、(かく)による(かたち)変化(へんか)はない。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
Sentence

彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。

彼女(かのじょ)()しいって()ってたコート、()(たま)()()るほど(たか)かったんだ。
The coat she wanted was eye-poppingly expensive.
Sentence

彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。

(かれ)人生(じんせい)にたった(ひと)つの目標(もくひょう)しかもっていない。それは(かね)もうけである。
He has only one aim in life, to make money.
Sentence

本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。

(ほん)(えら)ぶときは、まず過去(かこ)偉大(いだい)作家(さっか)たちの作品(さくひん)()()けるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Sentence

他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。

他力本願(たりきほんがん)じゃだめだよ。自分(じぶん)でなんとかしようという気持(きも)ちがなくちゃ。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
Sentence

女の子たちから目を離さないように、泳ぎがあまり得意ではないのです。

(おんな)()たちから()(はな)さないように、(およ)ぎがあまり得意(とくい)ではないのです。
Keep an eye on the girls; they are poor swimmers.