This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼のステージはどれも目を見張るものばかりだった。

(かれ)のステージはどれも()見張(みは)るものばかりだった。
He's really something to see every time he gets up on stage.
Sentence

彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。

(かれ)(おど)したので(わたし)本気(ほんき)勉強(べんきょう)をするはめになった。
His threat got me to start studying seriously.
Sentence

赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。

(あか)ちゃんの()()まさないように、そうっと(ある)いた。
I walked softly for fear of waking the baby.
Sentence

世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。

世紀(せいき)()わり()子供(こども)たちはまだ工場(こうじょう)(はたら)いていた。
At the turn of the century, children still worked in factories.
Sentence

少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。

(すこ)しめまいがするので、(わたし)はしばらく(こし)()ろした。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.
Sentence

自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。

自転車(じてんしゃ)はトラックに衝突(しょうとつ)してめちゃめちゃになった。
The bike was mangled in its collision with the truck.
Sentence

私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。

私達(わたしたち)英語(えいご)(まな)ぶが、それは今日(きょう)では重要(じゅうよう)科目(かもく)だ。
We study English, and that subject is important today.
Sentence

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

(わたし)は5つの(しょく)(もう)()みをしたが、全部(ぜんぶ)だめだった。
I made five applications for jobs but got nothing.
Sentence

私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。

(わたし)友人(ゆうじん)は、その(みせ)()番目(ばんめ)()自転車(じてんしゃ)()った。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.
Sentence

私たちはやがてまたあなたにお目にかかるでしょう。

(わたし)たちはやがてまたあなたにお()にかかるでしょう。
We will be seeing you again before long.