Sentence

彼を空港で盛大に見送った。

(かれ)空港(くうこう)盛大(せいだい)見送(みおく)った。
We gave him a royal send-off at the airport.
Sentence

結婚式の後で盛大な披露宴が催された。

結婚式(けっこんしき)(のち)盛大(せいだい)披露宴(ひろうえん)(もよお)された。
There was a big reception after the wedding.
Sentence

聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。

聴衆(ちょうしゅう)は、その歌手(かしゅ)盛大(せいだい)拍手(はくしゅ)(おく)った。
The audience gave the singer a big applause.
Sentence

新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。

新年(しんねん)盛大(せいだい)()べたり()んだりするのです。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
Sentence

聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。

聴取(ちょうしゅ)は、その歌手(かしゅ)盛大(せいだい)拍手(はくしゅ)をおくった。
The audience gave the singer a big applause.
Sentence

彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。

(かれ)らは(わたし)のために盛大(せいだい)なパーティーを(ひら)いてくれた。
They gave a big party for me.
Sentence

また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。

また盛大(せいだい)にすっ(ころ)んだな・・・おい、大丈夫(だいじょうぶ)かソフィ?()てるか。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
Sentence

盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。

盛大(せいだい)溜息(ためいき)をつきながら、テーブルの(うえ)にどさどさとパンを()き、椅子(いす)にどっかりと腰掛(こしか)ける。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.