盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。

Sentence Analyzer

盛大な 溜息 つき ながら テーブル 上に どさ ぱん 置き 椅子 どっかり 腰掛ける

English Translation

Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.

Furigana

盛大(せいだい)溜息(ためいき)をつきながら、テーブルの(うえ)にどさどさとパンを()き、椅子(いす)にどっかりと腰掛(こしか)ける。

Romanji

Seidaina tameiki o tsuki nagara, te-buru no ueni dosa do sa to pan o oki, isu ni dokkari to koshikakeru.

Words

盛大 (せいだい)
grand; prosperous; magnificent
ため息 (ためいき)
sigh
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
注ぐ (つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
乍ら (ながら)
while; during; as; while; although; though; despite; in spite of; notwithstanding; all; both; as (e.g. "as always", "as long ago"); in (e.g. "in tears")
テーブル (テーブル)
table
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
(ど、どう、ド)
precisely; exactly; plumb; totally; very much; damn; stupid; cursed
()
-ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; come; come now
パン (パン)
bread; pastries (e.g. croissants); pastry-based products; pan; frying pan; panning (in a film)
置く (おく)
to put; to place; to leave (behind); to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; to place (one's trust, one's faith, etc); to bear (in mind etc); to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; to separate spatially or temporally; to do something in advance; to leave something in a certain state; to keep something in a certain state
椅子 (いす)
chair; stool; post; office; position
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
どっかり (どっかり)
plunk (down something heavy); flump (into a chair)
腰掛ける (こしかける)
to sit (down)

Kanji

Readings: セイ、 ジョウ、 も.る、 さか.る、 さか.ん
Meanings: boom, prosper, copulate
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: リュウ、 た.まる、 たま.る、 た.める、 したた.る、 たまり、 ため
Meanings: collect, gather, be in arrears
Readings: ソク、 いき
Meanings: breath, respiration, son, interest (on money)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up
Readings: チ、 お.く、 -お.き
Meanings: placement, put, set, deposit, leave behind, keep, employ, pawn
Reading: 
Meaning: chair
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ヨウ、 こし
Meanings: loins, hips, waist, low wainscoting
Readings: カイ、 ケイ、 か.ける、 -か.ける、 か.け、 -か.け、 -が.け、 か.かる、 -か.かる、 -が.かる、 か.かり、 -が.かり、 かかり、 -がかり
Meanings: hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour