Sentence

彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。

彼女(かのじょ)本当(ほんとう)(わたし)たちみんなが賞賛(しょうさん)するような教師(きょうし)です。
She is just such a teacher as we all admire.
Sentence

彼女にとってうれしいことに、客はみな食事をほめた。

彼女(かのじょ)にとってうれしいことに、(きゃく)はみな食事(しょくじ)をほめた。
To her joy, all the guest praised the meal.
Sentence

彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。

(かれ)らは(みな)ジェームズ()有能(ゆうのう)実業家(じつぎょうか)としてみている。
They all account Mr James an able businessman.
Sentence

彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。

(かれ)行儀(ぎょうぎ)がよいのでみんなが(かれ)()きになるでしょう。
His good manners predispose people to like him.
Sentence

彼はとてもすてきな子だったので皆から可愛がられた。

(かれ)はとてもすてきな()だったので(みな)から可愛(かわい)がられた。
He was such a nice boy that he was loved by everybody.
Sentence

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

(かれ)は「みなさん、さよなら。」と()って(たあ)()がった。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
Sentence

彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。

(かれ)(むすめ)(ふる)(ふく)がみんな()られないほど(おお)きくなった。
His daughter has grown out of all her old clothes.
Sentence

彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。

(かれ)部屋(へや)()ていったとたんみんなどっと()()した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
Sentence

彼がわいろを受け取ったのではないかとみんな思った。

(かれ)がわいろを()()ったのではないかとみんな(おも)った。
Everybody suspected him of taking a bribe.
Sentence

彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。

(かれ)がそれを本気(ほんき)()っているのが(みな)には明白(めいはく)であった。
It was obvious to all that he meant it.