Sentence

この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。

この学校(がっこう)生徒(せいと)はみな、英語(えいご)のほかに、もう(ひと)外国語(がいこくご)(まな)ばなければなりません。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
Sentence

ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。

ジャーン。それじゃ春田(はるた)くん、もう()てもいいわよ。みんなの浴衣(ゆかた)、お披露目(ひろめ)ねぇ~。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.
Sentence

ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。

ジャックはいつも他人(たにん)にけちをつけている。そういうわけでみんなは(かれ)()けている。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Sentence

シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。

シンガポールの医師(いし)(ほとん)どの場合(ばあい)(みな)(たが)いを()っている、というのが日本(にっぽん)(こと)なります。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other.
Sentence

それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。

それでは、みなさまも()んでくるように()いつかってありますのでご同道(どうどう)くださいませ。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
Sentence

誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。

(だれ)(まど)ガラスを()ったのかと(かれ)にたずねると、少年達(しょうねんたち)(みな)自分(じぶん)ではないという(かお)をした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
Sentence

子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。

子供(こども)のときから(わたし)読書(どくしょ)()きで、()(はい)るどんなわずかな(きん)もみんな(んほ)使(つか)ってきた。
From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.
Sentence

もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。

もし(わたし)(いえ)(だい)邸宅(ていたく)だったら(わたし)誕生日(たんじょうび)のパーティーには知人(ちじん)をみんな招待(しょうたい)するのだが。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
Sentence

「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」

(ふと)っている(ひと)はみんなダイエットすべきだと(おも)う」「あなた、(わたし)のことを()ってるの」
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
Sentence

例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?

例文(れいぶん)過去(かこ)進行形(しんこうがた)(ぶん)です。(みな)さんは進行形(しんこうがた)学習(がくしゅう)するとき、どのように(おそ)わりましたか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?