「太っている人はみんなダイエットすべきだと思う」「あなた、私のことを言ってるの」

Sentence Analyzer

太っている みんな だいえっとす べき 思う あなた こと 言ってる

English Translation

"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?

Furigana

(ふと)っている(ひと)はみんなダイエットすべきだと(おも)う」「あなた、(わたし)のことを()ってるの」

Romanji

" futotteiru hito wa minna daiettosu beki da to omou"" anata, watashi no koto o itteru no"

Words

太る (ふとる)
to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(みな、みんな)
all; everyone; everybody; everything
ダイエット (ダイエット)
diet; losing weight by any method (e.g. exercise)
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: タイ、 タ、 ふと.い、 ふと.る
Meanings: plump, thick, big around
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word