- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,654 entries were found for 的.
Sentence
人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.
Sentence
現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Sentence
したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
したがって、すべての政治的 理想 の中 で、人々 を幸 せにさせるものがもっとも危険 であると言 うことができる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
Sentence
彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
Sentence
世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
Sentence
親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.
Sentence
初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.
Sentence
私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
Sentence
今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Sentence
結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.