Sentence

ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。

ウエートレスはテーブルの(うえ)(しろ)いテーブルクロスをかけた。
The waitress spread a white cloth over the table.
Sentence

アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。

アメリカの政治(せいじ)()面白(おもしろ)い。(とく)大統領(だいとうりょう)選挙(せんきょ)(とき)がそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Sentence

「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。

「ちょうど(いま)(かんが)えていたの」(ちい)さい(しろ)いウサギがいいました。
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.
Sentence

僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。

(ぼく)少年(しょうねん)(ころ)よく(くさ)(うえ)寝転(ねころ)んで(しろ)(くも)(なが)めたものだった。
As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
Sentence

彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。

彼女(かのじょ)がドアを()けるとすぐに、(しろ)(いぬ)(いえ)から()()してきた。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
Sentence

畑先生はテレビでいろいろな動物のおもしろい話をしてくれた。

(はたけ)先生(せんせい)はテレビでいろいろな動物(どうぶつ)のおもしろい(はなし)をしてくれた。
Mr Hata told us on television some interesting stories about various animals.
Sentence

肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。

(にく)には(しろ)ワインよりも(あか)ワインのほうが()うと()われています。
They say red wine is better with meat than white.
Sentence

太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。

(ふと)った(しろ)(ねこ)(へい)(すわ)って、(ねむ)そうな()()(にん)()ていました。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Sentence

親というものは、どんなに腕白でも、子供を可愛がるものです。

(おや)というものは、どんなに腕白(わんぱく)でも、子供(こども)可愛(かわい)がるものです。
Parents love their children however naughty they are.
Sentence

私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。

(わたし)はネコと(いぬ)を1(ひき)ずつ()っています。ネコは(くろ)(いぬ)(しろ)です。
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.