Sentence

二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。

()(けん)(しろ)(いえ)(みち)をはさんで()()って()っている。
Two white houses face each other and stand across the way.
Sentence

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)から金品(きんぴん)強奪(ごうだつ)したことを白状(はくじょう)した。
The man confessed that he had robbed the old woman.
Sentence

洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。

洗濯物(せんたくぶつ)(なか)から(しろ)衣服(いふく)をすべてえり()けて(くだ)さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?
Sentence

私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。

(わたし)はこれらの統計(とうけい)数値(すうち)政府(せいふ)教育(きょういく)白書(はくしょ)から()りた。
I took these statistics from a government white paper on education.
Sentence

英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。

英語(えいご)(はな)すことは簡単(かんたん)ではない、でもそれは面白(おもしろ)い。
To speak English is not easy, but it is interesting.
Sentence

ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。

ポールとテニスをするのはとても面白(おもしろ)いとわかった。
I found it a lot of fun to play tennis with Paul.
Sentence

ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

ちょうど(かく)()がったところに(しろ)建物(たてもの)があります。
There's a white building just around the corner.
Sentence

だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。

だれもその間違(まちが)いに()づかなかったとはおもしろい。
It is interesting that no one noticed that mistake.
Sentence

たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。

たくさんの(しろ)白鳥(はくちょう)がいた(いけ)以前(いぜん)はここにあった。
There used to be a pond here where you could see many swans.
Sentence

その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。

その(きん)(ぬす)んだという(かれ)自白(じはく)家族(かぞく)はおどろいた。
His admission that he had stolen the money astonished his family.