This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。

(かれ)(わか)れを()げて、暗闇(くらやみ)(なか)出発(しゅっぱつ)した。
He took his leave and set out in the dark.
Sentence

彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。

(かれ)東京(とうきょう)()ってヨーロッパへ()かった。
He left Tokyo for Europe.
Sentence

彼は新聞に自分の写真を発表したかった。

(かれ)新聞(しんぶん)自分(じぶん)写真(しゃしん)発表(はっぴょう)したかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
Sentence

彼は職場に着いたあと、電話で発注した。

(かれ)職場(しょくば)()いたあと、電話(でんわ)発注(はっちゅう)した。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
Sentence

彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。

(かれ)最初(さいしょ)(いち)(はつ)(てき)中心(ちゅうしん)()()いた。
He hit the center of the target with his first shot.
Sentence

彼は経済学の話をすると本領を発揮する。

(かれ)経済学(けいざいがく)(はなし)をすると本領(ほんりょう)発揮(はっき)する。
He is in his element when talking economics.
Sentence

彼はその発言を取り消そうとしなかった。

(かれ)はその発言(はつげん)()()そうとしなかった。
He would not take back the remark.
Sentence

彼は3時に出発すると私に通知してきた。

(かれ)は3()出発(しゅっぱつ)すると(わたし)通知(つうち)してきた。
He notified me that he would start at three.
Sentence

彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。

(かれ)(かえ)って()たらすぐに出発(しゅっぱつ)しましょう。
Let's leave as soon as he gets back.
Sentence

彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。

(かれ)がそれに()()れたとたんに爆発(ばくはつ)した。
The moment he touched it, it blew up.