This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

出発する前に必ず火を消しなさい。

出発(しゅっぱつ)する(まえ)(かなら)()()しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
Sentence

9時30分発の便に乗りたいです。

()30分発(ふんはつ)便(びん)()りたいです。
I'd like to take a 9:30 flight.
Sentence

その瞬間、大音響とともに爆発した。

その瞬間(しゅんかん)(だい)音響(おんきょう)とともに爆発(ばくはつ)した。
At that instant it exploded with a great noise.
Sentence

1発目のローキックはこの布石か!?

発目(はつめ)のローキックはこの布石(ふせき)か!?
The first low kick was the set-up for this!?
Sentence

列車はあと5分で出発するはずです。

列車(れっしゃ)はあと5(ふん)出発(しゅっぱつ)するはずです。
The train is supposed to leave in five minutes.
Sentence

旅客機がアメリカに向けて出発した。

旅客機(りょかくき)がアメリカに()けて出発(しゅっぱつ)した。
A passenger airplane took off for the USA.
Sentence

明日の朝、私たちは日本を発ちます。

明日(あした)(あさ)(わたし)たちは日本(にっぽん)()ちます。
We are leaving Japan tomorrow morning.
Sentence

明日から梅雨前線が活発になります。

明日(あした)から梅雨(つゆ)前線(ぜんせん)活発(かっぱつ)になります。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.
Sentence

北海の海底で石油が発見されている。

北海(ほっかい)海底(かいてい)石油(せきゆ)発見(はっけん)されている。
Oil has been discovered under the North Sea.
Sentence

邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。

邦彦(くにひこ)最初(さいしょ)(いち)(はつ)(まと)()()てた。
Kunihiko hit the target with his first shot.