This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

さあ何もかも出発の用意ができた。

さあ(なに)もかも出発(しゅっぱつ)用意(ようい)ができた。
Everything is ready now for our start.
Sentence

コンピューターは最近の発明です。

コンピューターは最近(さいきん)発明(はつめい)です。
The computer is a recent invention.
Sentence

コロンブスはアメリカを発見した。

コロンブスはアメリカを発見(はっけん)した。
Columbus discovered America.
Sentence

これはある意味では偉大な発明だ。

これはある意味(いみ)では偉大(いだい)発明(はつめい)だ。
This is a great invention in a way.
Sentence

これが死体の発見された部屋です。

これが死体(したい)発見(はっけん)された部屋(へや)です。
This is the room where the body was found.
Sentence

この週刊誌は毎週1回発行される。

この週刊誌(しゅうかんし)毎週(まいしゅう)(かい)発行(はっこう)される。
This weekly comes out once a week.
Sentence

この機械を発明したのは誰ですか。

この機械(きかい)発明(はつめい)したのは(だれ)ですか。
Who invented this machine?
Sentence

おととい彼はロンドンへ出発した。

おととい(かれ)はロンドンへ出発(しゅっぱつ)した。
He departed for London the day before yesterday.
Sentence

エジソンは複写の装置を発明した。

エジソンは複写(ふくしゃ)装置(そうち)発明(はつめい)した。
Edison invented a device for duplication.
Sentence

いつ出発するかが大きな問題です。

いつ出発(しゅっぱつ)するかが(おお)きな問題(もんだい)です。
When to start is the main problem.