This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その新型車は五月に発売される。

その新型車(しんがたしゃ)五月(ごがつ)発売(はつばい)される。
The new model car will be brought to market in May.
Sentence

その雑誌は週に一回発行される。

その雑誌(ざっし)(しゅう)(いち)(かい)発行(はっこう)される。
The magazine comes out once a week.
Sentence

その作家は来月新作を発表する。

その作家(さっか)来月(らいげつ)新作(しんさく)発表(はっぴょう)する。
The writer is bringing out a new book next month.
Sentence

その鯨が和歌山沖で発見された。

その(くじら)和歌山(わかやま)(おき)発見(はっけん)された。
The whale has been found off the coast of Wakayama.
Sentence

その液体は強烈な匂いを発した。

その液体(えきたい)強烈(きょうれつ)(にお)いを(はっ)した。
The liquid gave off a strong smell.
Sentence

そのバラはよい香りを発散した。

そのバラはよい(かお)りを発散(はっさん)した。
The roses gave off a nice smell.
Sentence

スポーツは筋肉の発達に役立つ。

スポーツは筋肉(きんにく)発達(はったつ)役立(やくだ)つ。
Sports help to develop our muscles.
Sentence

すぐ出発すれば間に合うだろう。

すぐ出発(しゅっぱつ)すれば()()うだろう。
You'll be in time for the train if you start at once.
Sentence

すぐに出発しなければならない。

すぐに出発(しゅっぱつ)しなければならない。
We have to start at once.
Sentence

ご出発の時刻をお知らせ下さい。

出発(しゅっぱつ)時刻(じこく)をお()らせ(くだ)さい。
Let me know the time you are leaving.