This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

深刻な伝染病が北京で発生した。

深刻(しんこく)伝染病(でんせんびょう)北京(ぺきん)発生(はっせい)した。
A serious epidemic has broken out in Beijing.
Sentence

商業は都市の発展をもたらした。

商業(しょうぎょう)都市(とし)発展(はってん)をもたらした。
Commerce led to the development of cities.
Sentence

出発時刻を確認したいのですが。

出発(しゅっぱつ)時刻(じこく)確認(かくにん)したいのですが。
I'd like to confirm the departure time.
Sentence

紙は中国人によって発明された。

(かみ)中国人(ちゅうごくじん)によって発明(はつめい)された。
Paper was invented by the Chinese.
Sentence

私達は明日の朝早く出発します。

私達(わたしたち)明日(あした)(あさ)(はや)出発(しゅっぱつ)します。
We are leaving early tomorrow morning.
Sentence

私達はすぐに出発するつもりだ。

私達(わたしたち)はすぐに出発(しゅっぱつ)するつもりだ。
We intended to start right away.
Sentence

私達はすぐに出発した方がいい。

私達(わたしたち)はすぐに出発(しゅっぱつ)した(ほう)がいい。
We may as well start at once.
Sentence

私は彼の出発の知らせを聞いた。

(わたし)(かれ)出発(しゅっぱつ)()らせを()いた。
I heard news of his departure.
Sentence

私は駅の方に出発するところだ。

(わたし)(えき)(ほう)出発(しゅっぱつ)するところだ。
I'm just about to set off for the station.
Sentence

私たちは明日の午後出発します。

(わたし)たちは明日(あした)午後(ごご)出発(しゅっぱつ)します。
We leave tomorrow afternoon.