Sentence

彼の発言が舌戦の火蓋を切った。

(かれ)発言(はつげん)舌戦(ぜっせん)火蓋(ひぶた)()った。
He opened up the verbal battle.
Sentence

彼の発言がゴタゴタを起こした。

(かれ)発言(はつげん)がゴタゴタを()こした。
His remark gave rise to trouble.
Sentence

彼の発音は決して完全ではない。

(かれ)発音(はつおん)(けっ)して完全(かんぜん)ではない。
His pronunciation is far from perfect.
Sentence

彼の行動は偏見から発していた。

(かれ)行動(こうどう)偏見(へんけん)から(はっ)していた。
His action sprang from prejudice.
Sentence

彼が着いたらすぐに出発しよう。

(かれ)()いたらすぐに出発(しゅっぱつ)しよう。
Let's leave as soon as he arrives.
Sentence

彼が帰ってきてから出発しよう。

(かれ)(かえ)ってきてから出発(しゅっぱつ)しよう。
Let's start after he comes home.
Sentence

発展途上国の人口増加は急速だ。

発展(はってん)途上国(とじょうこく)人口(じんこう)増加(ぞうか)急速(きゅうそく)だ。
The growth in population is very rapid in developing countries.
Sentence

発送用にほうそうしてください。

発送用(はっそうよう)にほうそうしてください。
Could you wrap it for mailing?
Sentence

爆発の音に村人たちは仰天した。

爆発(ばくはつ)(おと)村人(むらびと)たちは仰天(ぎょうてん)した。
The explosion frightened the villagers.
Sentence

日本の国力はまだ発展している。

日本(にっぽん)国力(こくりょく)はまだ発展(はってん)している。
The Japanese national power is still developing.