- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,629 entries were found for 発.
Sentence
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
17世紀 に国際 経済論 の発展 が労働力 の大 移動 を導 いたとハンセンが述 べているが、これは誤 りである。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
Sentence
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Sentence
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
Sentence
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
Sentence
海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.
Sentence
安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.
Sentence
石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Sentence
それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
それから、彼 は、ケンブリッジで研究 を始 め、宇宙 の本質 について前 よりいっそう多 くの考 えを発展 させ始 めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
Sentence
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
このような障害 が完全 に取 り除 かれるまで、極 めてささいな、ちょう発 でさえ争 いが起 こる可能性 がいつもある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Sentence
10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
10時 前 にはホテルを出発 しなければなりません。さもなければマイアミ行 きの電車 を乗 り逃 がしてしまいます。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.