Sentence

妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。

(つま)はいつも愚痴(ぐち)ばかりこぼしている。
My wife is always complaining about something.
Sentence

私は彼女の愚痴にはうんざりしている。

(わたし)彼女(かのじょ)愚痴(ぐち)にはうんざりしている。
I'm fed up with her complaints.
Sentence

天気についてぐちをこぼしてもむだだ。

天気(てんき)についてぐちをこぼしてもむだだ。
It is no use complaining about the weather.
Sentence

彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。

彼女(かのじょ)愚痴(ぐち)(わたし)をむだにいらだたせる。
She irritates me to no end with her complaints.
Sentence

君の愚痴を聞かされるのはうんざりだ。

(きみ)愚痴(ぐち)()かされるのはうんざりだ。
I'm sick of listening to your complaints.
Sentence

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

(きみ)相変(あいか)わらずの愚痴(ぐち)には、むかつくよ。
I'm fed up with your constant complaining.
Sentence

痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。

痴漢(ちかん)本当(ほんとう)(おんな)(てき)絶対(ぜったい)(ゆる)さないです。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
Sentence

僕はもう君がぐちをこぼすのを聞き飽きている。

(ぼく)はもう(きみ)がぐちをこぼすのを()()きている。
I'm getting sick of hearing you complain.
Sentence

あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。

あいつ、自分(じぶん)音痴(おんち)だってこと()らないんだよ。
He doesn't realise that he's tone deaf.
Sentence

彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。

彼女(かのじょ)はいつも自分(じぶん)仕事(しごと)のぐちをこぼしている。
She is always complaining of her job.