Sentence

その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。

その廃虚(はいきょ)光景(こうけい)(かれ)戦争(せんそう)意味(いみ)痛感(つうかん)させた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Sentence

この薬を飲めば、あなたは頭痛が治るでしょう。

この(くすり)()めば、あなたは頭痛(ずつう)(なお)るでしょう。
The medicine will cure your headache.
Sentence

この明かりで字を読もうとすれば目を痛めるよ。

この()かりで()()もうとすれば()(いた)めるよ。
You'll strain your eyes trying to read in this light.
Sentence

けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。

けが(にん)麻酔(ますい)から()めた(のち)(いた)みで()きわめいた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
Sentence

アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。

アリスはひどい頭痛(ずつう)仕事(しごと)からはやく帰宅(きたく)した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
Sentence

彼女は悲しさがあまりにも痛切で涙も出なかった。

彼女(かのじょ)(かな)しさがあまりにも痛切(つうせつ)(なみだ)()なかった。
Her grief was too acute for tears.
Sentence

彼女は足が痛かったにもかかわらず学校へ行った。

彼女(かのじょ)(あし)(いた)かったにもかかわらず学校(がっこう)()った。
She went to school in spite of the pain in her leg.
Sentence

彼女はモルヒネ注射によって無痛の状態になった。

彼女(かのじょ)はモルヒネ注射(ちゅうしゃ)によって無痛(むつう)状態(じょうたい)になった。
She was kept under with morphine injections.
Sentence

自分で痛い目に遭わないと、分からないのだろう。

自分(じぶん)(いた)()()わないと、()からないのだろう。
He has to burn his fingers to learn.
Sentence

私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。

(わたし)(あたま)(いた)くなると鎮痛剤(ちんつうざい)()まずにいられない。
I can't help taking painkillers when I have a headache.