Sentence

去るもの日々に疎し。

()るもの日々(ひび)(うと)し。
Out of sight, out of mind.
Sentence

僕は最近の情勢に疎い。

(ぼく)最近(さいきん)情勢(じょうせい)(うと)い。
I know little of the recent situation.
Sentence

走るものは日々にうとし。

(はし)るものは日々(ひび)にうとし。
Out of sight, out of mind.
Sentence

君は疎のことについて彼女に謝るべきだ。

(きみ)(うと)のことについて彼女(かのじょ)(あやま)るべきだ。
You should apologize to her for being so distant.
Sentence

彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。

彼女(かのじょ)健康(けんこう)では(うと)のつらい仕事(しごと)()えられない。
Her health isn't equal to that heavy task.
Sentence

去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。

()(もの)日々(ひび)(うと)しだな。お(たが)いに(はな)ればなれになると、自然(しぜん)疎遠(そえん)になるよね。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.