Sentence

もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。

もちろん(わたし)たちの生活(せいかつ)様式(ようしき)はアメリカのとは(こと)なっている。
Of course our lifestyle is different from America.
Sentence

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

人間(にんげん)(かんが)えたりしゃべったりできるという(てん)動物(どうぶつ)(こと)なる。
Human beings differ from animals in that they can think and speak.
Sentence

厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)意見(いけん)反対派(はんたいは)のそれとはいくらか(こと)なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
Sentence

しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。

しかしながら、利用(りよう)する(かぜ)(りょう)場所(ばしょ)季節(きせつ)によって(こと)なる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
Sentence

言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。

言葉(ことば)使(つか)うという(てん)人間(にんげん)()動物(どうぶつ)(こと)なるといわれている。
It is said that man is different from other animals in that man uses language.
Sentence

毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。

毎日(まいにち)(おな)教室(きょうしつ)を2つの(こと)なった生徒達(せいとたち)集団(しゅうだん)使(つか)っているのです。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
Sentence

著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。

著者(ちょしゃ)種々(しゅじゅ)(こと)なるヨーロッパ文学(ぶんがく)をいっしょくたに(あつか)っている。
The author lumps all the different European literatures together.
Sentence

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

孤独(こどく)孤立(こりつ)混同(こんどう)してはいけない。それぞれ(こと)なったものである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
Sentence

歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。

歴史(れきし)はそれぞれの問題(もんだい)にいくつもの(こと)なった(こた)えを(わたし)たちに(あた)える。
History presents us with many different answers to each question.
Sentence

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)経営(けいえい)方法(ほうほう)外国(がいこく)企業(きぎょう)のそれと(くら)べてしばしば(おお)いに(こと)なる。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.