This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この町の人口は年々減少してきている。

この(まち)人口(じんこう)年々(ねんねん)減少(げんしょう)してきている。
The population of this city is decreasing every year.
Sentence

この町にどれくらいおられるのですか。

この(まち)にどれくらいおられるのですか。
How long have you been in this town?
Sentence

この町ではここがいちばん安い店です。

この(まち)ではここがいちばん(やす)(みせ)です。
This is the cheapest store in town.
Sentence

この町では、どの犬よりも大きいです。

この(まち)では、どの(いぬ)よりも(おお)きいです。
It's bigger than any other dog in this town.
Sentence

この犬がこの町では一番大きいんです。

この(いぬ)がこの(まち)では一番(いちばん)(おお)きいんです。
This dog is the biggest in this town.
Sentence

この街は何人もの著名人を生み出した。

この(まち)(なん)(にん)もの著名人(ちょめいじん)()()した。
This town gave birth to several great men.
Sentence

あの町かどに公衆電話ボックスがある。

あの(まち)かどに公衆(こうしゅう)電話(でんわ)ボックスがある。
There is a telephone booth at the corner of the street.
Sentence

翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。

翌朝(よくあさ)(はや)くサーカス(だん)(つぎ)(まち)出発(しゅっぱつ)した。
Early the next morning, the circus left for the next town.
Sentence

牧童達は馬で名もない町に入っていった。

牧童達(ぼくどうたち)(うま)()もない(まち)(はい)っていった。
The cowboys rode into an unknown town.
Sentence

彼らは地震のあとその町から逃げ出した。

(かれ)らは地震(じしん)のあとその(まち)から()()した。
They fled the town after the earthquake.