Sentence

日本の男性はまだサッカーより野球のほうが好きだ。

日本(にっぽん)男性(だんせい)はまだサッカーより野球(やきゅう)のほうが()きだ。
Japanese men still like baseball better than soccer.
Sentence

日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

日本(にっぽん)では女性(じょせい)雇用(こよう)機会(きかい)男性(だんせい)よりも決定的(けっていてき)(ひく)い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
Sentence

男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。

男性(だんせい)(いち)(にん)運搬(うんぱん)トラックに荷物(にもつ)()()んでいる。
The man is loading the moving truck on his own.
Sentence

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)から金品(きんぴん)強奪(ごうだつ)したことを白状(はくじょう)した。
The man confessed that he had robbed the old woman.
Sentence

男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。

(おとこ)(ひと)(くるま)()ねられて、運転手(うんてんしゅ)(くるま)(はし)()った。
I saw the man knocked down and the driver driving away.
Sentence

男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。

(おとこ)子達(こたち)はどの()もその競争(きょうそう)参加(さんか)したがっていた。
Each of the boys was eager to join in the race.
Sentence

男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。

(おとこ)()はその選手(せんしゅ)をあこがれのまなざしでみつめた。
The boy gazed at the player dreamily.
Sentence

第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)英国(えいこく)成年(せいねん)男子(だんし)大半(たいはん)応召(おうしょう)した。
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
Sentence

世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。

世間知(せけんし)らずのその(おとこ)は、()ずかしさで(かお)(あか)らめた。
The naive man blushed with shame.
Sentence

女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。

(おんな)子達(こたち)(こわ)がらなかったが、(おとこ)子達(こたち)(こわ)がった。
The girls were not afraid, but the boys were.