Sentence

彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。

(かれ)自分(じぶん)()()げた(こと)にも(かか)わらず本当(ほんとう)(ひか)()(おとこ)だ。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.
Sentence

男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。

男性(だんせい)一部(いちぶ)女性(じょせい)一部(いちぶ)計算(けいさん)(はや)いと()うほうが無難(ぶなん)だ。
It is safer to say that some men and some women are good at figures.
Sentence

男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。

男子(だんし)生徒(せいと)のめいめいが帽子(ぼうし)学校(がっこう)のバッジをつけています。
Each boy student has a school badge on his cap.
Sentence

男がポケットからピストルを出したので、私はぞっとした。

(おとこ)がポケットからピストルを()したので、(わたし)はぞっとした。
To my horror, the man took a gun out of his pocket.
Sentence

人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。

人殺(ひとごろ)しで逮捕(たいほ)された(おとこ)不利(ふり)証言(しょうげん)拒否(きょひ)したいといった。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
Sentence

女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。

女性(じょせい)運動(うんどう)による変化(へんか)によって、女性(じょせい)男性(だんせい)影響(えいきょう)()けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
Sentence

私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。

(わたし)はその3(にん)(おとこ)()(なか)でテッドが一番(いちばん)(きい)()っている。
I like Ted best of the three boys.
Sentence

私は、小さな男の子が一人で通りを横切っているのを見た。

(わたし)は、(ちい)さな(おとこ)()(いち)(にん)(とお)りを横切(よこぎ)っているのを()た。
I saw a young boy crossing the street by himself.
Sentence

公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。

公園(こうえん)(さくら)()(した)に、(わか)(おとこ)(よこ)になっているのが()えた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
Sentence

奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。

奇妙(きみょう)(おとこ)で、(かれ)(ひと)から(はなか)()けられないと(くち)をきかない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.