- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
667 entries were found for 由.
Sentence
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
どんな理由 があろうと、せっかく軌道 に乗 せた貿易 を失墜 させたのは大 失態 だ。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
Sentence
税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
Sentence
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Sentence
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
もし私 よりも先 に家 に着 いたら、自由 に酒 を飲 んでくつろいでいてくれたまえ。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
Sentence
だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
だれでも自由 を享受 する権利 を持 つ。まして人生 を享受 する権利 はなおさらだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
Sentence
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
この理由 により、著者 に関 する信憑性 は、資料 の信憑性 に拠 っているのである。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
Sentence
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
アメリカ先住民 の祖先 は、ベーリング海 峡 を経由 してアジアから大陸 へ渡 った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
Sentence
とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
とても楽 しかったわ。でも、英語 が自由 に話 せたら、もっと良 かったとおもうわ。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.
Sentence
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
そのような複雑 な行動 が本能 のみに由来 するという主張 はとうてい成 り立 たない。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
Sentence
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
あなたがどんな理由 をつけようと、私 はあなたの言 う事 を信 じる事 が出来 ません。
I can not believe you, whatever reasons you may give.