Sentence

用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。

用意(ようい)周到(しゅうとう)()えてどこかで()けてるしな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
Sentence

話し手は例を用いてその理論を説明した。

(はな)()(れい)(もち)いてその理論(りろん)説明(せつめい)した。
The speaker illustrated the theory with examples.
Sentence

余暇を読書に利用するように努めなさい。

余暇(よか)読書(どくしょ)利用(りよう)するように(つと)めなさい。
Try to utilize your leisure for reading.
Sentence

余暇をうまく利用するように努めなさい。

余暇(よか)をうまく利用(りよう)するように(つと)めなさい。
Try to make good use of your spare time.
Sentence

面前で人を誉めるような人を信用するな。

面前(めんぜん)(ひと)()めるような(ひと)信用(しんよう)するな。
Do not trust such men as praise you to your face.
Sentence

法律用語の大半は素人にはわかりにくい。

法律(ほうりつ)用語(ようご)大半(たいはん)素人(しろうと)にはわかりにくい。
Much legal language is obscure to a layman.
Sentence

彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

彼女は私達のためにごちそうを用意した。

彼女(かのじょ)私達(わたしたち)のためにごちそうを用意(ようい)した。
She provided a good dinner for us.
Sentence

彼女はデザート用にクリームを泡立てた。

彼女(かのじょ)はデザート(よう)にクリームを泡立(あわだ)てた。
She beat the cream for dessert.
Sentence

彼らは昼食の用意のできた食卓についた。

(かれ)らは昼食(ちゅうしょく)用意(ようい)のできた食卓(しょくたく)についた。
They seated themselves at the table ready for lunch.