This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。

(かれ)会社(かいしゃ)顧問(こもん)弁護士(べんごし)としての生涯(しょうがい)(はじ)めた。
He set out on his career as a corporation lawyer.
Sentence

リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。

リンカーンの両親(りょうしん)は、生涯(しょうがい)ずっと(まず)しかった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
Sentence

その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。

その(だい)富豪(ふごう)(まず)しい少年(しょうねん)として生涯(しょうがい)(はじ)めた。
The millionaire began life as a poor boy.
Sentence

すべての人の生涯を高く評価するべきである。

すべての(ひと)生涯(しょうがい)(たか)評価(ひょうか)するべきである。
You should set a high value on every man's life.
Sentence

これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。

これは(わたし)生涯(しょうがい)にとって千載一遇(せんざいいちぐう)機会(きかい)です。
This is the chance of a lifetime.
Sentence

彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。

(かれ)自分(じぶん)(ぜん)生涯(しょうがい)(まず)しい人々(ひとびと)救済(きゅうさい)(ささ)げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
Sentence

生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。

生涯(しょうがい)(まず)しいままで()きるのが(かれ)運命(うんめい)であった。
He was doomed to life-long poverty.
Sentence

私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。

(わたし)自分(じぶん)理想(りそう)追求(ついきゅう)生涯(しょうがい)(つい)やそうと決心(けっしん)した。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
Sentence

残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。

(のこ)りの生涯(しょうがい)自分(じぶん)理想(りそう)追求(ついきゅう)していくと(こころ)()めた。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
Sentence

それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。

それは(わたし)のこれまでの生涯(しょうがい)(なか)で、最高(さいこう)経験(けいけん)だった。
It was the best experience in all my life.