Sentence

ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。

ガラクタを()て、(かれ)らは(たが)いに(かお)見合(みあ)わせました。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
Sentence

車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。

(くるま)排気(はいき)ガスは都市(とし)深刻(しんこく)汚染(おせん)()()こしている。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
Sentence

石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。

石炭(せきたん)石油(せきゆ)やガスを()やすと、様々(さまざま)なガスが発生(はっせい)する。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
Sentence

2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。

2006(ねん)(にがつ)23(にち)、2730㌘で誕生(たんじょう)した()()宝物(ほうもつ)
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.
Sentence

煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。

煉瓦(れんが)職人(しょくにん)はその(へい)には500()のレンガが必要(ひつよう)だと見積(みつ)もった。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
Sentence

家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。

(いえ)()(まえ)にはガスのスイッチを()ることを(わす)れないでください。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Sentence

ここでは決して、レンガは鉄筋コンクリートの代わりになりません。

ここでは(けっ)して、レンガは鉄筋(てっき)コンクリートの()わりになりません。
Bricks never take the place of ferro-concrete here.
Sentence

死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。

()んだ(ちち)(のこ)した骨董類(こっとうるい)は、どれも()(そく)(さん)(ぶん)のガラクタに()ぎなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
Sentence

彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。

(かれ)はどうしても()こうとしない。レンガの(かべ)(はな)しかけるようなものだ。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
Sentence

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。

そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが(たず)ねました。
"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip.