- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,914 entries were found for 理.
Sentence
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
この商品 管理 伝票 をこのタイムスタンプに差 し込 むと日付 と時刻 が打 刻 されます。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
Sentence
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
Sentence
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
Sentence
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Who that has reason will listen to such a mad man?
Sentence
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Sentence
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
Sentence
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
ジョンソンさんは不注意 な管理 のせいで失 われつつあるお金 の額 を心配 していた。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
Sentence
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
このテレビは10年 も前 に作 られたものなので、部品 がなくて修理 ができません。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
Sentence
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
あなたがどんな理由 をつけようと、私 はあなたの言 う事 を信 じる事 が出来 ません。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
Sentence
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.