道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。

Sentence Analyzer

道理 わきまえた なら だれ そんな 変な 言う こと 貸す もの

English Translation

Who that has reason will listen to such a mad man?

Furigana

道理(どうり)をわきまえた(ひと)なら、だれがそんな()(へん)(おとこ)()うことに(みみ)()すものか。

Romanji

Dōri o wakimaeta hito nara, dare ga sonna ki ga henna otoko no iu koto ni mimi o kasu mono ka.

Words

道理 (どうり)
reason; truth
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
弁える (わきまえる)
to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind
(ひと、ヒト)
man; person; human being; mankind; people; human (Homo sapiens); humans as a species; character; personality; man of talent; true man; another person; other people; others; adult
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
(だれ、たれ、た)
who
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
そんな (そんな)
such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener); like that; that sort of
()
spirit; mind; heart; nature; disposition; motivation; intention; mood; feelings; atmosphere; essence
(へん)
strange; odd; peculiar; weird; curious; queer; eccentric; funny; suspicious; fishy; unexpected; change; incident; disturbance; disaster; accident; flat
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
(みみ)
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
貸す (かす)
to lend; to loan; to rent out; to hire out
(もの、もん)
person
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ドウ、 トウ、 みち
Meanings: road-way, street, district, journey, course, moral, teachings
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: キ、 ケ、 いき
Meanings: spirit, mind, air, atmosphere, mood
Readings: ヘン、 か.わる、 か.わり、 か.える
Meanings: unusual, change, strange
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word
Readings: ジ、 みみ
Meaning: ear
Readings: タイ、 か.す、 か.し-、 かし-
Meaning: lend