Sentence

厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

(きび)しい現実(げんじつ)から(とお)(はな)れて()らしている(ひと)もいる。
Some people live far removed from harsh realities.
Sentence

金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。

(きむ)があれば借金(しゃっきん)(かえ)すのだが、現状(げんじょう)では(はら)えない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.
Sentence

もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。

もし(ゆめ)実現(じつげん)させたいのなら、挑戦(ちょうせん)(つづ)けなさい。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.
Sentence

その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。

その投資(とうし)現在(げんざい)6%の収益(しゅうえき)(かれ)にもたらしている。
The investment now yields him 6%.
Sentence

その国の美しさは言葉に表現できないほどである。

その(くに)(うつく)しさは言葉(ことば)表現(ひょうげん)できないほどである。
The beauty of that country is beyond description.
Sentence

その国の美しさは言葉で表現できないほどである。

その(くに)(うつく)しさは言葉(ことば)表現(ひょうげん)できないほどである。
The beauty of that country is beyond description.
Sentence

そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。

そのホテルは言葉(ことば)表現(ひょうげん)できないほど豪華(ごうか)だった。
The hotel was luxurious beyond description.
Sentence

そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。

そのこそ(どろ)(まど)をこじ()けている現場(げんば)(つか)まった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
Sentence

しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。

しかめ(めん)(いか)りとか不快感(ふかいかん)表現(ひょうげん)するものである。
A frown may express anger or displeasure.
Sentence

コンピューターは現在では絶対的な必需品である。

コンピューターは現在(げんざい)では絶対的(ぜったいてき)必需品(ひつじゅひん)である。
A computer is an absolute necessity now.