Sentence

彼は結局姿を現さなかった。

(かれ)結局(けっきょく)姿(すがた)(あらわ)さなかった。
In the end, he did not come.
Sentence

彼はスーツを現金でかった。

(かれ)はスーツを現金(げんきん)でかった。
He bought a suit for cash.
Sentence

彼の望みは実現したようだ。

(かれ)(のぞ)みは実現(じつげん)したようだ。
His wishes, it seems, have come true.
Sentence

彼の長年の望みが実現した。

(かれ)長年(ながねん)(のぞ)みが実現(じつげん)した。
The desire he has had for years has been fulfilled.
Sentence

彼の願いがついに実現した。

(かれ)(ねが)いがついに実現(じつげん)した。
His wish was realized at last.
Sentence

彼が突然現れたので驚いた。

(かれ)突然(とつぜん)(あらわ)れたので(おどろ)いた。
I was surprised at his sudden appearance.
Sentence

泥棒は現行犯でつかまった。

泥棒(どろぼう)現行犯(げんこうはん)でつかまった。
The thief was caught in the act.
Sentence

泥棒は、現行犯で捕まった。

泥棒(どろぼう)は、現行犯(げんこうはん)(つか)まった。
The thief was arrested red-handed.
Sentence

長年の夢がやっと実現した。

長年(ながねん)(ゆめ)がやっと実現(じつげん)した。
My long cherished dream finally came true.
Sentence

注文は全て現金同封のこと。

注文(ちゅうもん)(すべ)現金(げんきん)同封(どうふう)のこと。
All orders must be accompanied with cash.