This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

率直に言って似合ってない。

率直(そっちょく)()って似合(にあ)ってない。
Frankly speaking, it doesn't suit you.
Sentence

率直に言って、彼が嫌いだ。

率直(そっちょく)()って、(かれ)(きら)いだ。
To speak frankly I don't like him.
Sentence

彼は率先して公害と戦った。

(かれ)率先(そっせん)して公害(こうがい)(たたか)った。
He took the lead in fighting pollution.
Sentence

彼は率先して計画を実行した。

(かれ)率先(そっせん)して計画(けいかく)実行(じっこう)した。
He took the initiative in carrying out the plan.
Sentence

彼は軽率だという評判だった。

(かれ)軽率(けいそつ)だという評判(ひょうばん)だった。
He had a reputation for carelessness.
Sentence

犯罪率は着実に増加している。

犯罪率(はんざいりつ)着実(ちゃくじつ)増加(ぞうか)している。
The crime rate is rising steadily.
Sentence

船長は船と乗組員を統率する。

船長(せんちょう)(ふね)乗組員(のりくみいん)統率(とうそつ)する。
A captain controls his ship and its crew.
Sentence

勝ち負けの確率は五分五分だ。

()()けの確率(かくりつ)五分五分(ごぶごぶ)だ。
The chances of victory or defeat are even.
Sentence

失業率は5%にまで上昇した。

失業率(しつぎょうりつ)は5%にまで上昇(じょうしょう)した。
The unemployment rate went up to 5%.
Sentence

軽率さが彼の主な特徴である。

軽率(けいそつ)さが(かれ)(おも)特徴(とくちょう)である。
Carelessness is his principle feature.