Sentence

警察はいまだ犯人を特定できないでいる。

警察(けいさつ)はいまだ犯人(はんにん)特定(とくてい)できないでいる。
The police still can't point out who committed the crime.
Sentence

警察は彼と犯人との関係を調査している。

警察(けいさつ)(かれ)犯人(はんにん)との関係(かんけい)調査(ちょうさ)している。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
Sentence

警察は犯人がどこに住んでいるかを知った。

警察(けいさつ)犯人(はんにん)がどこに()んでいるかを()った。
The police found out where the criminal lived.
Sentence

逃亡犯人を捕まえようと油断なく見張った。

逃亡(とうぼう)犯人(はんにん)(つか)まえようと油断(ゆだん)なく見張(みは)った。
I was on the alert for a fugitive criminal.
Sentence

犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。

犯人(はんにん)家主(やぬし)から10(まん)ドルを強奪(ごうだつ)して逃走(とうそう)した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
Sentence

犯人とその仲間は目を離したすきに逃げ出した。

犯人(はんにん)とその仲間(なかま)()(はな)したすきに()()した。
The criminal and his companions ran away while we took our eyes off.
Sentence

彼は私が誘拐犯人と接触出来るようにしてくれた。

(かれ)(わたし)誘拐(ゆうかい)犯人(はんにん)接触(せっしょく)出来(でき)るようにしてくれた。
He put me in touch with the kidnappers.
Sentence

人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。

人々(ひとびと)は、その犯人(はんにん)(ばっ)せられるべきだと主張(しゅちょう)した。
They insisted on the criminal being punished.
Sentence

すべてを考慮に入れれば、彼は犯人ではありえない。

すべてを考慮(こうりょ)()れれば、(かれ)犯人(はんにん)ではありえない。
Taking everything into consideration, he can't be the criminal.
Sentence

彼はまるで犯人を知っているかのような話しぶりだ。

(かれ)はまるで犯人(はんにん)()っているかのような(はな)しぶりだ。
He speaks as if he knew the criminal.