This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その子供は自分でおもちゃをかたづけた。

その子供(こども)自分(じぶん)でおもちゃをかたづけた。
That child put his playthings away.
Sentence

彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。

(かれ)らは歩道(ほどう)(ゆき)をシャベルで片付(かたづ)けていた。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Sentence

自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。

自分(じぶん)部屋(へや)はきちんと(かた)づけておきなさい。
Keep your room neat and tidy.
Sentence

彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。

彼女(かのじょ)夕食後(ゆうしょくご)テーブルから食器類(しょっきるい)片付(かたづ)けた。
She cleared the table of the dishes after dinner.
Sentence

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

裁判官(さいばんかん)非常(ひじょう)にすばやくその訴訟(そしょう)(かた)づけた。
The judge disposed of the case in short order.
Sentence

ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。

ぼくはこの仕事(しごと)を1週間(しゅうかん)以内(いない)にかたづけたい。
I will put this business through in a week.
Sentence

この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。

この問題(もんだい)(おそ)かれ(はや)かれ(かた)づけねばならない。
This matter must be dealt with sooner or later.
Sentence

彼女がテーブルから皿をかたづけるでしょう。

彼女(かのじょ)がテーブルから(さら)をかたづけるでしょう。
She will clear the table of the dishes.
Sentence

母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。

(はは)(むすめ)にそのおもちゃを(かた)づけるように()った。
The mother told her daughter to put those toys away.
Sentence

片付けなければならないたくさんのゴミがある。

片付(かたづ)けなければならないたくさんのゴミがある。
There's a lot of mess to clear up.