Sentence

父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。

(ちち)仕事(しごと)手伝(てつだ)ってくれる有能(ゆうのう)助手(じょしゅ)()しがっています。
My father wants an efficient assistant to help him.
Sentence

父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。

(ちち)外出(がいしゅつ)しています。お電話(でんわ)をするように(つた)えましょうか。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
Sentence

父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。

(ちち)海外(かいがい)にいる()手紙(てがみ)電話(でんわ)でわれわれと接触(せっしょくつづ)()けた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.
Sentence

父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。

(ちち)はテーブルの上座(かみざ)自分(じぶん)(せき)()いて、お(いの)りを(はじ)めた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
Sentence

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

(ちち)はいつも「(てん)(みずか)(たす)くる(しゃ)(たす)く」と()っていました。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
Sentence

父の非難が私の心に痛切に感じられたのはそのときだった。

(ちち)非難(ひなん)(わたし)(こころ)痛切(つうせつ)(かん)じられたのはそのときだった。
It was then that my fathers reproof had come home to me.
Sentence

父の小言が私の胸にしみじみとこたえたのはその時だった。

(ちち)小言(こごと)(わたし)(むね)にしみじみとこたえたのはその(とき)だった。
It was then that my father's reproof had come home to me.
Sentence

父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。

(とう)さんはそんな馬鹿(ばか)なことをしたことで息子(むすこ)(はら)()てた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
Sentence

彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。

(かれ)自分(じぶん)父親(ちちおや)名前(なまえ)にちなんで息子(むすこ)にジョンと命名(めいめい)した。
He named his son John after his own father.
Sentence

学校をサボった事で、父は僕をあざができるほどたたいた。

学校(がっこう)をサボった(こと)で、(ちち)(ぼく)をあざができるほどたたいた。
My father beat me almost black and blue for playing truant from school.