Sentence

彼の父親だと思った人はまったくの別人だと分かった。

(かれ)父親(ちちおや)だと(おも)った(ひと)はまったくの別人(べつじん)だと()かった。
The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger.
Sentence

年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。

年長(ねんちょう)息子(むすこ)たちは(いま)父親(ちちおや)からまったく独立(どくりつ)している。
The elder sons are now quite independent of their father.
Sentence

私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。

(わたし)には、父親(ちちおや)(おお)きな(ふね)船長(せんちょう)をしている友達(ともだち)がいる。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
Sentence

ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。

ビルは父親(ちちおや)がたばこをたくさん()うのを(いや)がっている。
Bill hates his father smoking heavily.
Sentence

その男の子は父親のそばへちょこちょこ走って行った。

その(おとこ)()父親(ちちおや)のそばへちょこちょこ(はしい)って()った。
The boy trotted to his father's side.
Sentence

その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。

その()は6フィートという父親(ちちおや)身長(しんちょう)(たっ)しなかった。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
Sentence

ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

ひき()げの犯人(はんにん)翌日(よくじつ)父親(ちちおや)(ともな)われて自首(じしゅ)してきました。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
Sentence

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)毎月(まいつき)彼女(かのじょ)多額(たがく)小遣(こづか)いをやる余裕(よゆう)がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Sentence

彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。

(かれ)はそのような事柄(ことがら)重視(じゅうし)するような父親(ちちおや)ではなかった。
He wasn't the kind of father to make much of such matters.
Sentence

彼はかなり裕福だが倹約家だ。その点では父親に似てる。

(かれ)はかなり裕福(ゆうふく)だが倹約家(けんやくか)だ。その(てん)では父親(ちちおや)()てる。
Though he is fairly well off, he is frugal; he takes after his father in that respect.