ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

Sentence Analyzer

ひき逃げ 犯人 翌日 父親 伴われて 自首してきました

English Translation

The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.

Furigana

ひき()げの犯人(はんにん)翌日(よくじつ)父親(ちちおや)(ともな)われて自首(じしゅ)してきました。

Romanji

Hikinige no hannin wa yokujitsu chichioya ni tomonawarete jishushitekimashita.

Words

ひき逃げ (ひきにげ)
hit-and-run (causing personal injury)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
犯人 (はんにん)
offender; criminal
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
翌日 (よくじつ)
next day
父親 (ちちおや)
father
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
伴う (ともなう)
to accompany; to bring with; to be accompanied by; to be involved in; to be consequent upon
自首 (じしゅ)
surrender; give oneself up

Kanji

Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free
Readings: ハン、 ボン、 おか.す
Meanings: crime, sin, offense
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Reading: ヨク
Meanings: the following, next
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: フ、 ちち
Meaning: father
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: ハン、 バン、 ともな.う
Meanings: consort, accompany, bring with, companion
Readings: ジ、 シ、 みずか.ら、 おの.ずから、 おの.ずと
Meaning: oneself
Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems