Sentence

まだそのためには機が熟していないと思う。

まだそのためには()(じゅく)していないと(おも)う。
I am afraid time is not ripe for it yet.
Sentence

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。

ボクサーにはすばやい()のこなしが必要(ひつよう)だ。
Boxers need quick reflexes.
Sentence

イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。

イチゴは(わたし)たちが(つま)むはしから(じゅく)しかけていた。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.
Sentence

機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

()(じゅく)したら、大胆(だいたん)()(すす)むべきだ。(ぼく)(がわ)にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
Sentence

彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。

(かれ)美貌(びぼう)礼儀(れいぎ)(ただ)しい()のこなしに、(わたし)はだまされた。
I was taken in by his good looks and gracious manners.
Sentence

ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。

ファッションモデルは()のこなしがよくなければならない。
A fashion model must have a good carriage.
Sentence

熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。

(じゅく)していない果物(くだもの)()べれば、まず間違(まちが)いなく病気(びょうき)になりますよ。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.