- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,145 entries were found for 然.
Sentence
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
すべての人 は死 ぬ運命 にある。しかし、いつ死 ぬかどのように死 ぬかは決 められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
Sentence
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
しかし、天才 であるが故 に一般 ピーポーから理解 され難 いというのは宿命 とも言 えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
Sentence
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
Sentence
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
しかし、国産 ワインといっても、国内 で瓶詰 めされたものは全 て国産 ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
Sentence
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He wanted to study further how everything in nature works.
Sentence
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
Sentence
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
Sentence
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Do as I ask you or I won't answer for the result.
Sentence
ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
ローマ人 は自分 たちの帝国 が滅 びることを望 まなかった。しかしそれは滅 びてしまった。
Romans did not want their empire to decline; but it did.
Sentence
その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。
その政治家 は平然 と賄賂 を受 け取 り、全 ての契約 の5%が濡 れ手 に粟 で彼 の懐 に入 った。
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket.