- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,718 entries were found for 然.
Sentence
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
ジョンは突然 病気 になったが、ビルの場合 、彼 は会 のことをすっかり忘 れていたのだ。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
Sentence
しかし、水でバプテスマを授けさせるために私を遣わされた方が、私に言われました。
しかし、水 でバプテスマを授 けさせるために私 を遣 わされた方 が、私 に言 われました。
Except that the one who sent me to baptize with water told me...
Sentence
すべての人は死ぬ運命にある。 しかし、いつ死ぬかどのように死ぬかは決められない。
すべての人 は死 ぬ運命 にある。しかし、いつ死 ぬかどのように死 ぬかは決 められない。
All are fated to die. However, you can't decide how and when you die.
Sentence
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
しかし、天才 であるが故 に一般 ピーポーから理解 され難 いというのは宿命 とも言 えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
Sentence
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
Sentence
しかし、国産ワインといっても、国内で瓶詰めされたものは全て国産ワインとなります。
しかし、国産 ワインといっても、国内 で瓶詰 めされたものは全 て国産 ワインとなります。
Having said 'domestic wine', anything bottled domestically is deemed to be domestic wine.
Sentence
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He wanted to study further how everything in nature works.
Sentence
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
Sentence
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
Sentence
私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。
Do as I ask you or I won't answer for the result.