Sentence

反対申し上げるつもりは全然なかったのです。

反対(はんたい)(もう)()げるつもりは全然(ぜんぜん)なかったのです。
I had no desire to say anything against you.
Sentence

肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。

(にく)冷蔵庫(れいぞうこ)()れなさい。さもないと(くさ)るよ。
Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
Sentence

突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。

突然(とつぜん)(てき)爆弾(ばくだん)(あめ)あられと我々(われわれ)()(そそ)いだ。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.
Sentence

突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。

突然(とつぜん)物音(ものおと)(とり)たちは(ちぢ)()りに()()った。
The sudden noise scattered the birds.
Sentence

突然ジャックは自分に何が起こったか悟った。

突然(とつぜん)ジャックは自分(じぶん)(なに)()こったか(さと)った。
Suddenly, Jack realized what had happened to him.
Sentence

突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。

突然(とつぜん)、ドアが(ひら)いて少女(しょうじょ)父親(ちちおや)(はい)ってきた。
Suddenly, the door opened and her father entered.
Sentence

天然自然が荒らされていくのは残念なことだ。

天然(てんねん)自然(しぜん)()らされていくのは残念(ざんねん)なことだ。
It's a shame the way natural resources are wasted.
Sentence

誰もがその女の子を気に入るのも当然だった。

(だれ)もがその(おんな)()()()るのも当然(とうぜん)だった。
It was natural that everyone should like the girl.
Sentence

多くの詩人が自然の美観について書いている。

(おお)くの詩人(しじん)自然(しぜん)美観(びかん)について()いている。
Many poets write about the beauties of nature.
Sentence

全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。

(まった)偶然(ぐうぜん)に、(わたし)(むかし)友人(ゆうじん)空港(くうこう)出会(であ)った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.